-
1 bredouiller une excuse
гл.Французско-русский универсальный словарь > bredouiller une excuse
-
2 bredouiller
[bʀəduje]Verbe intransitif gaguejar* * *bredouiller bʀəduje]verbobalbuciargaguejarbredouiller une excusebalbuciar uma desculpa -
3 bredouiller
vi, vtbredouiller une excuse — пробормотать извинение -
4 balbettare
balbettare v. ( balbétto) I. intr. (aus. avere) 1. balbutier, bredouiller, bégayer. 2. ( di bambini) gazouiller, babiller. 3. ( fig) ( essere agli inizi) en être à ses premiers balbutiements, en être à ses débuts: la fisica balbettava ancora la physique en était encore à ses premiers balbutiements. II. tr. 1. ( pronunciare stentatamente) bredouiller, bégayer: balbettare una scusa bredouiller une excuse. 2. ( di bambini) balbutier: il bimbo balbettava già le prime parole le bébé balbutiait déjà ses premiers mots. 3. ( parlare stentatamente una lingua straniera) baragouiner: balbetta un po' di francese il baragouine un peu de français. -
5 hakkelen
♦voorbeelden:het hakkelen • le bredouillement -
6 пробормотать извинение
vgener. bredouiller une excuseDictionnaire russe-français universel > пробормотать извинение
-
7 zich hakkelend verontschuldigen
zich hakkelend verontschuldigenDeens-Russisch woordenboek > zich hakkelend verontschuldigen
-
8 gabble
gabble [ˈgæbl]* * *['gæbl] 1.noun charabia (colloq) m2.intransitive verb bredouillerPhrasal Verbs: -
9 stutter
stutter ['stʌtə(r)]1 nounbégaiement m;∎ to speak with a or to have a stutter bégayer, être bèguebégayer;∎ figurative the engine stuttered into life le moteur toussa avant de démarrer∎ to stutter (out) bégayer, bredouiller;∎ she stuttered (out) an apology elle bredouilla une excuse
См. также в других словарях:
excuse — [ ɛkskyz ] n. f. • fin XIVe; de excuser 1 ♦ Raison alléguée pour se défendre d une accusation, d un reproche, pour expliquer ou atténuer une faute. ⇒ 1. défense, explication, justification, motif, raison. Alléguer, donner, fournir une bonne… … Encyclopédie Universelle
bredouiller — [ brəduje ] v. <conjug. : 1> • 1564; altér. de l a. fr. bredeler, var. prob. de bretter, bretonner « parler comme un Breton », lat. brit(t)o 1 ♦ V. intr. Parler d une manière précipitée et peu distincte. ⇒ bafouiller, balbutier, marmonner.… … Encyclopédie Universelle
bégayer — [ begeje ] v. intr. <conjug. : 8> • besgoyer 1416; de bègue 1 ♦ Souffrir de bégaiement (⇒ bègue). Il bégayait sous le coup de l émotion. 2 ♦ Fig. S exprimer d une manière maladroite, hésitante, confuse. ⇒ bafouiller, balbutier, bredouiller … Encyclopédie Universelle
barboter — [ barbɔte ] v. <conjug. : 1> • fin XIIe « marmotter »; p. ê. de bourbe I ♦ V. intr. 1 ♦ S agiter, remuer dans l eau, la boue. Les canards barbotent dans la mare. Barboter dans son bain. Marcher dans une eau bourbeuse. ⇒ patauger. 2 ♦ Chim.… … Encyclopédie Universelle
parole — [ parɔl ] n. f. • 1080; lat. pop. °paraula, lat. ecclés. parabola « comparaison » (→ 1. parabole) I ♦ UNE, DES PAROLES : élément(s) de langage parlé (⇒ langage) . 1 ♦ Élément simple du langage articulé. ⇒ mot; expression. Vx Mot. « Ce n est pas… … Encyclopédie Universelle
phrase — [ fraz ] n. f. • 1546; lat. phrasis, mot gr. « élocution » 1 ♦ Vx Tour, expression. « Les synonymes sont plusieurs dictions [façons de dire] ou plusieurs phrases différentes qui signifient une même chose » (La Bruyère). 2 ♦ Mod., Plur. Faire des… … Encyclopédie Universelle
phrasé — phrase [ fraz ] n. f. • 1546; lat. phrasis, mot gr. « élocution » 1 ♦ Vx Tour, expression. « Les synonymes sont plusieurs dictions [façons de dire] ou plusieurs phrases différentes qui signifient une même chose » (La Bruyère). 2 ♦ Mod., Plur.… … Encyclopédie Universelle